Savo didžiausiam dešimtmečio koncertui besiruošiantis atlikėjas Vidas Bareikis šiandien klausytojams pristato netikėtą staigmeną – kūrinį ispanų kalba. Populiarią savo kūrybos dainą „Mona liza“ atlikėjas išvertė į mėgstamos atostogų šalies kalbą, kurioje būtent šiuo metu ir ilsisi. Kartu su kūriniu atlikėjas sukūrė ir ispanišką sceninį vardą – La Vida B.
Pasakodamas apie sumanymą „Mona Liza“ dainą įrašyti ispanų kalba, atlikėjas neslepia, kad savo kūrybą išversti į kitas kalbas – sena svajonė.
„Labai norėjau bent kelias naujojo albumo dainas išversti į kitą kalbą ir pristatyti užsienio auditorijai. Taip gimė mintis apie ispanišką „Mona Lizos“ versiją. Šios dainos vaizdo klipas nominuotas M.A.M.A. 2022 metų vaizdo klipo kategorijoje, ji yra viena iš smagiausiai koncertuose skambančių mano dainų.
Na, o pridėjus tai, kad visą sausio mėnesį mano pasirengimas arenai vyksta būtent Ispanijoje, net nekilo klausimų apie šį sumanymą“, – pasakoja Vidas.
Dar nė karto savo kūrybos nepristatęs užsienio kalba, V. Bareikis beldžiasi į pasaulio ispanakalbių muzikos klausytojų širdis.
„Labai džiaugiuosi šiuo kūriniu ir smagu išgirsti, kaip kita kalba atliekama daina gali įgyti naujų spalvų. Ačiū Lietuvoje gyvenančiai aktorei Gailei Butvilaitei, kuri labai padėjo su teksto vertimu bei dainos įrašu. Ji kontroliavo kiekvieną mano žodį ir sakė, kad daug kur skambu kaip tikras Bad Bunny“, – prisimena kūrėjas.